Я очень долго к ним привыкал. А потом как-то вот село, как прямо на меня сделанное.
А Блока раньше очень любил, и в какой-то момент что-то изменилось. Сдвинулась, так сказать, точка сборки. Перестал понимать, что раньше так цепляло.
Кстати, если не десять стихоторений, а больше, дальше пойдет Черный человек, Василий Шибанов, Река времен в своем стремленьи, из Бродского... ммм... Пожалуй, Двадцать сонетов все-таки... Да, из Пастернака еще Я кончился, а ты жива... Ранний Заболоцкий, Музыканты, например... Ну, Пушкин чуть не целиком, надо просто было выбрать...
Переводы ведь еще. Гейне в переводе Левика, Вийон в переводе Эренбурга... Тигр Блейка в переводе Маршака, и тогда уж Королева Британии тяжко больна...
Гадлевского, где про глаукому...
Просто глаза разбегаются, все такое вкусное. И это, прикинь, еще без меня.
У меня вкусы более мрачные. И из позднего Бродского я скорее отметил бы вот это:
В этой комнате пахло тряпьем и сырой водой, и одна в углу говорила мне: "Молодой! Молодой, поди, кому говорю, сюда". И я шел, хотя голова у меня седа.
А в другой -- красной дранкой свисали со стен ножи, и обрубок, качаясь на яйцах, шептал: "Бежи!" Но как сам не в пример не мог шевельнуть ногой, то в ней было просторней, чем в той, другой.
В третьей -- всюду лежала толстая пыль, как жир пустоты, так как в ней никто никогда не жил. И мне нравилось это лучше, чем отчий дом, потому что так будет везде потом.
А четвертую рад бы вспомнить, но не могу, потому что в ней было как у меня в мозгу. Значит, я еще жив. То ли там был пожар, либо - лопнули трубы; и я бежал.
к сожалению, тут со временем сдвигается - скажем, через тридцать лет после запоминания стихотворение не становится хуже, но уже не удивляет.
Поэтому могу назвать не то, что объективно ближе всего, а то, что вот сейчас приходит на ум, когда очень хочется что-нибудь почитать. И это, конечно, не всегда самое великое.
1. "Мне запомнится таянье снега" 2. "Исполнен душевной тревоги" 3. "Имяреку, тебе" 4. Медный всадник (весь) 5. Концерт на вокзале 6. "По заборам бегут амбразуры" 7. Роландов рог 8. "В полдневный жар в долине Дагестана" 9. "Здравствуй, ветер, сентябрьский повеса" 10. "Над саквояжем в черной арке"
В русских переводах тоже можно, наверное, - в терминологии Гаспарова, русские переводчики чаще передвигали оригинал ближе к читателю, чем нежели читателя к оригиналу.
no subject
Date: 2013-11-28 04:54 pm (UTC)1. Рубрук в Монголии.
2. Кузнечик.
3. Стихи о неизвестном солдате.
4. Что делать нам с убитостью равнин...
5. Кора (Когда я вечную разлуку...)
6. Предчувствиям не верю, и примет...
7. Мчатся тучи, вьются тучи...
8. С тобою древле, о, всесильный...
9. Рояль дрожащий пену с губ оближет...
10. Последняя часть "Про это" (Пристает ковчег...).
no subject
Date: 2013-11-28 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-28 05:52 pm (UTC)А Блока раньше очень любил, и в какой-то момент что-то изменилось. Сдвинулась, так сказать, точка сборки. Перестал понимать, что раньше так цепляло.
Кстати, если не десять стихоторений, а больше, дальше пойдет Черный человек, Василий Шибанов, Река времен в своем стремленьи, из Бродского... ммм... Пожалуй, Двадцать сонетов все-таки... Да, из Пастернака еще Я кончился, а ты жива... Ранний Заболоцкий, Музыканты, например... Ну, Пушкин чуть не целиком, надо просто было выбрать...
Переводы ведь еще. Гейне в переводе Левика, Вийон в переводе Эренбурга... Тигр Блейка в переводе Маршака, и тогда уж Королева Британии тяжко больна...
Гадлевского, где про глаукому...
Просто глаза разбегаются, все такое вкусное. И это, прикинь, еще без меня.
no subject
Date: 2013-11-28 06:15 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-28 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-28 06:37 pm (UTC)А у Бродского еще очень хорош "Голубой саксонский лес".
no subject
Date: 2013-11-28 07:07 pm (UTC)В этой комнате пахло тряпьем и сырой водой,
и одна в углу говорила мне: "Молодой!
Молодой, поди, кому говорю, сюда".
И я шел, хотя голова у меня седа.
А в другой -- красной дранкой свисали со стен ножи,
и обрубок, качаясь на яйцах, шептал: "Бежи!"
Но как сам не в пример не мог шевельнуть ногой,
то в ней было просторней, чем в той, другой.
В третьей -- всюду лежала толстая пыль, как жир
пустоты, так как в ней никто никогда не жил.
И мне нравилось это лучше, чем отчий дом,
потому что так будет везде потом.
А четвертую рад бы вспомнить, но не могу,
потому что в ней было как у меня в мозгу.
Значит, я еще жив. То ли там был пожар,
либо - лопнули трубы; и я бежал.
no subject
Date: 2013-11-28 07:13 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-28 07:20 pm (UTC)Может статься, ты вправду целей
в пляске атомов, в свалке молекул,
углерода, кристаллов, солей,
чем когда от страстей кукарекал.
no subject
Date: 2013-11-28 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-28 05:40 pm (UTC)Поэтому могу назвать не то, что объективно ближе всего, а то, что вот сейчас приходит на ум, когда очень хочется что-нибудь почитать. И это, конечно, не всегда самое великое.
1. "Мне запомнится таянье снега"
2. "Исполнен душевной тревоги"
3. "Имяреку, тебе"
4. Медный всадник (весь)
5. Концерт на вокзале
6. "По заборам бегут амбразуры"
7. Роландов рог
8. "В полдневный жар в долине Дагестана"
9. "Здравствуй, ветер, сентябрьский повеса"
10. "Над саквояжем в черной арке"
no subject
Date: 2013-11-28 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-28 06:55 pm (UTC)11. "Стансы" Гандлевского.
12. "Стансы" Самойлова. ;-)
no subject
Date: 2013-11-28 06:58 pm (UTC)Тогда уж и Мандельштама: "Я не хочу средь юношей тепличных..."
no subject
Date: 2013-11-28 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-28 07:57 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-28 08:05 pm (UTC)Но я про англоязычную (Yeats)
no subject
Date: 2013-11-28 08:07 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-28 08:09 pm (UTC)И особенно про визит к Гробнице Королевы Мэйв.