Иллюзионно-экзистенциальное
Mar. 10th, 2019 01:09 pmМой давний товарищ в свое время рассказывал, как он впервые услышал немудреную советскую песню "Льдинка" в исполнении некой татарочки, узбечки или еще какой скуластой певицы. Там были слова "Льдинка, льдинка, скоро май. Льдинка, льдинка, ну-ка, растай!" Так вот, он был уверен, что песенка исполняется на двух языках одновременно: русском (льдинок на югах нет, так что логично использовать русское заимствование) и нативном турко-татарском, с употреблением загадочных экзотических терминов "скоромай" и "карастай"! Мораль сей басни такова: не спешите отделять себя от окружающих в вопросах языка, политики, морали и эстетики – вполне может оказаться, что вы с ними по одну сторону баррикад. Льдинка, растай!