m_o_s_s: (Default)
m_o_s_s ([personal profile] m_o_s_s) wrote2012-11-01 06:14 pm
Entry tags:

Пока электричества не дали

, вспоминается смешное разрозненное.

1) На 5-м курсе прикладной математики, обалдев от курсового проекта, я вместо "Введение" на первой странице вывел большими буквами "Вступление" :) Препод удивился: - Ты мне что, СИМФОНИЮ вместо курсовика принес?

2) Моя кузина, проживающая в США уже 35 лет и прочно находящаяся в плену эмигрантского калькового сленга, однажды в Каннах познакомилась с молодыми туристками из России. Слово за слово, мило побеседовали, и тут она у них спрашивает: - Девочки, а где вы стоите? (что по-нашему означает: в каком отеле остановились?). Гробовое молчание, потом возмущенный ответ: - Мы нигде не стоим, мы отдыхать приехали!!!

[identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/ 2012-11-02 02:46 am (UTC)(link)
Такого не встречалось, что это?

[identity profile] starshoi.livejournal.com 2012-11-02 02:54 am (UTC)(link)
Программу чтобы выполнить, нужно ранить. Тут интересная разница между первым и вторым спряжением. Из моего опыта в России пользуются вторым спряжением - ранить, в Штатах - первым - ранать. Опять же фраза " пиццей тим не сбилдить" в Штатах будет звучать как " сбилдать". Почему так - не знаю.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/ 2012-11-06 07:23 pm (UTC)(link)
Точно! Я настолько привык к "ранать", что ранить даже не пришло в голову так интерпретировать.

[identity profile] starshoi.livejournal.com 2012-11-06 07:27 pm (UTC)(link)
Вот! Забываем русский язык вдали от родных осин. ОСин? OS-in? iOSin...