m_o_s_s: (Default)
m_o_s_s ([personal profile] m_o_s_s) wrote2010-10-28 12:27 am
Entry tags:

Вокабулярное

Как известно, слово "невидимка" было придумано и введено в русский язык поэтом Велимиром Хлебниковым в начале 20 века. До этого, к примеру, знаменитый роман Г.Уэллса переводили под названием "Человек-Инвизибляка".

[identity profile] martichka.livejournal.com 2010-10-28 04:57 am (UTC)(link)
а шапки-невидимки тоже не было? о_О

[identity profile] nice-beaver.livejournal.com 2010-10-28 05:24 am (UTC)(link)
А также "Гулливер в стране инфинитиземалов"

[identity profile] neffa.livejournal.com 2010-10-28 05:27 am (UTC)(link)
инвизибляка - это гоголевский персонаж; а на руси невидимку кликали "мужем незримым"

[identity profile] artcan.livejournal.com 2010-10-28 05:43 am (UTC)(link)
NAVY-Димка

[identity profile] http://users.livejournal.com/r_u_s_i_k_/ 2010-10-28 07:03 am (UTC)(link)
Неviewвьюдимка ;-)

[identity profile] brother2.livejournal.com 2010-10-28 07:31 am (UTC)(link)
до этого роман просто не могли перевести

[identity profile] bukin.livejournal.com 2010-11-05 08:21 pm (UTC)(link)
Nephew Димка